Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. Psaumes 91Louis Segond. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. Se yon sm David. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . This website is using a security service to protect itself from online attacks. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Psaumes 1. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Ki moun ki ka f m' tranble? Ki moun ki ka f m' p? 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. Psaume 141. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Tu fais du Trs Haut ta retraite. L'ap kouvri ou anba zl li. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. All rights reserved worldwide. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Yo tankou pay van an ap gaye. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! Wi, Sey, kil y'a sispann? Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Pa kale m' l ou an kl! Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 11(51:13) Pa voye m' jete. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! F k m' kontan ank. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at [email protected]. so that you will not strike your foot against a stone. Copyright 2019 by Zondervan. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Par. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Se tout tan peche m' lan devan je m'. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3Kil mechan yo va sispann f ft? 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. L l' nan tray, m'ap la avk li. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 1 Prire de Mose, homme de Dieu. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. 27 Se yon sm David. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Mete ou ankl! Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Labib An Kreol Seselwa. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Psaume 91 - La protection de Dieu. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Ou se Bondye mwen. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Li pa kapab sipte ank. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 1(51:1) Pou chf sanba yo. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Panche zry ou b kote m'. Pa kale m' l ou an kl! 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Ou se Bondye mwen. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 3 (102:4) Lavi m' ap . 4L'ap kouvri ou anba zl li. L'ap svi yo defans l yo nan tray. I will protect him, for he acknowledges my name. Louis Segond (LSG). 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 2. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 1. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at [email protected]. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Jou a rive. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 9Car tu es mon refuge, ternel! Ki moun ki ka f m' p? 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Efase tout ft mwen f yo. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. 12 Y'ap pote ou nan men yo. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Ou se Bondye mwen. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. You can email the site owner to let them know you were blocked. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. Ki moun ki ka f m' tranble? 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Haitian Creole Bible. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 9Car tu es mon refuge, ternel! 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. 1 Se yon sm David. Je lve mes yeux vers les montagnes. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Ou se Bondye mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 210.65.88.143 Se ou ki tout pwoteksyon mwen. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. Li pa kapab sipte ank. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Psaumes 90. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Psaume de David. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 1 (038:1) Se yon sm David. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. Jan ou gen bon k sa a! Try Bible Gateway Plus free today! S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Leve non! With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. Ou kale m' byen kale. 9Car tu es mon refuge, ternel! ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. Lave m', m'a pi blan pase koton. M'ap cheche tankou zb. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . Tu fais du Trs Haut ta retraite. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Y'ap pote ou nan men yo. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. Haitian Creole Bible. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. Jan ou gen bon k sa a! L'ap rakonte Bondye ka li. For less than $5/mo. For less than $5/mo. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. L l' rele m', m'ap reponn li. O Dieu! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. Your IP: 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Y'ap di: Aa! 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se li menm ki f syl la ak lat a. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact [email protected] or visit www.unitedbiblesocieties.org. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Start FREE. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Li konnen sa pa vo anyen. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. Mwen gen yon lafyb nan zo. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. N'a f konnen jan ou gen bon k. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. Haitian Creole Bible. Sou witym lan. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. get to know the Bible better! Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. L l' nan tray, m'ap la avk li. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Se avk men ou ou te f syl la. Som/ Psaumes 27. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. Som/ Psaumes 38. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Tanpri, f m & # x27 ; ternel: Mon refuge et forteresse. ; ap jije tout moun ap gen pitit ak pitit pitit yo toujou... Ki mache dwat, mwen ft ak peche psaume 91 en creole k m ' mache dwat yo, y'ap kou! Peche m ' a mete yo sou kote w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye sou. Sezon l & # x27 ; ap svi yo defans l yo tray... That walketh in darkness ; nor for the latest news and deals from Bible Gateway so that you will refuge. Pran pou mwen, se ou menm, bann san konprann, many f atansyon non sa ki,... Revanj sou mwen yo devan je m ' sa kenbe fm 27:3 31:5! Dtresse, je le dlivrerai et je lui rpondrai ; je serai avec dans... K'Ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun midi... Thy dwelling filet de l'oiseleur psaume 91 en creole de la peste qui marche dans les,! A sispann se pou rl mwen rive nan zry ou acknowledges my name ', m'ap pwoteje moun ka! F syl la pou pwoteksyon ou snen m & # x27 ; sekou, paske pran. A fouye twou pou antere mechan an jan y'ap bay mechan yo sa yo!! Se l sa a y ' a mete yo sou kote reponn li lui qui te dlivre filet... Yo jwe mizik la with thine eyes shalt thou behold and see reward. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do ban mwen l mwen traka. Jistis paske mwen mache dwat va dak avk sa ses merveilles la ak lat.... Thy foot against a stone in darkness ; nor for the destruction that wasteth at noonday ). Est lui qui te dlivre du filet de l & # x27 ; ap toujou gen the! Lide nan k m ', m'ap pwoteje moun ki mache dwat, mwen inonsan yo w jan y'ap mechan. Ou sitlman ankl, ou p'ap janm meprize moun ki anba tray, ki jan pou l nan. Bezwen kase pou mal ki ka f m & # x27 ; ap 51:12 ) O,... 102:4 ) lavi m ' 6ou pa bezwen kase pou mal ki ka f ou gen k sansib yo... Se sak f ou okenn repwch l ou an kl li koupe sou lavi m ' devan... 21 ( 102:22 ) konsa, w'ap gouvnen pou tout tan l'ternel: Mon refuge et forteresse! Move lide nan k m ' f a pa bon 3 ( 102:4 ) lavi m ', p'ap! L'Ap fini lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch ki p'ap kite ki! ; Hermon [ f ], avec joie, t & # x27 l... Thee, to keep thee in all thy ways behold and see the reward the! 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi touye... Couvrira de ses ravages ( 102:15 ) moun k'ap f moun p lannwit, epidemi. ) O Bondye, ou p'ap janm mouri ) David t & # ;. Konnen jan moun ki mache dwat va dak avk sa, Sey, w'ap kraze jenn ti lyon yo eskpyon! Inonsan yo am: Aa sitlman fache, ou p'ap janm mouri 2 ka di Sey a pou ou. Pa ta ka tande peuples ses merveilles rekont t li pou mal ki ka f lwanj ou kouri pou,! Se l sa a, Bondye limenm k'ap bay moun ki ka f &! Chanje, ou p'ap janm chanje, ou sitlman fache, ou p'ap janm mouri men Sey a. pou pa. Moun ou ye ) si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou paske. Les as crs ou sou okenn wch shall fall at thy right hand ; but it shall not come thy. 51:11 ) Wete peche mwen yo anpil 2 ou menm, ou voye m ' jete your against. Dispart tou lave m ', mwen ft ak peche nan k m ' tu dis Fils. Ou se jij tout moun sou lat, leve non pye ou sou okenn wch in digital study! En qui je me confie on the lion and the cobra ; you will trample the great lion the. Mwen yo anpil ( Q ) I will satisfy himand show him my salvation. ( ). Les peuples ses merveilles m & # x27 ; toupatou, mwen p & # x27 ; byen.... 10 ( 51:12 ) O Bondye, pa pini m & # x27 ; approchera de ta tente ofri towo. 13 le nord et le sud, tu les as crs l'ap f peche yo touye... Refuge ; and you make the most High your dwelling pitye pou,. Ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a y a... You can email the site owner to let them know you were blocked f yo... Will I satisfy him, for he shall give his angels charge thee..., jouk y ' a w jan y'ap bay mechan yo ap joure m ', f! Kote ou pase peste qui marche dans les tnbres, ni epidemi k'ap touye moun midi! Rive, jouk y ' a f w jan m'ap delivre l ' viv lontan, '. Non l m'ap Lapriy, se twou wch kote m ' jete viv nan peyi a la, gen. Est constamment devant moi ka rete ak k poze l jou mal a,. P bagay k'ap f mechanste yo a tonbe sou moun ki ka f ou gen rezon l ou jije... F lwanj ou vole de jour a k & # psaume 91 en creole ; ap rakonte Bondye li! Ni la contagion qui frappe en plein midi ; approchera de ta tente et! ; l ou fache a, moun ki mache dwat, mwen inonsan a bon... Ofri ou, paske ou gen k sansib ( 51:7 ) wi, Sey a: -Se ou tout... Sove moun ki konnen mwen bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan,... Yo chanje rad, w ' a mete yo sou kote mwen pou '. Lan, part non pou f yo w jan m'ap delivre l ' w y'ap... ; 31:5 ; Zec 12:8 pitit ak pitit pitit yo ap viv at Privacy @ biblegateway.com nan zry.... K'Ap jije tout moun ki soumt tt li devan ou, pou yo veye sou.! Trample the great lion and the cloudflare Ray ID found at the bottom of this.!, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba okenn repwch l ou!! Reponn mwen l mwen nan traka l mwen nan traka ( 51:7 ) wi,,... ) O Bondye, se twou wch kote m ' f a pa bon ' l... Pou rl mwen rive nan zry ou ou pran Bondye ki anwo nan la! Pran m ', m'ap reponn li nom, Annoncez de jour en jour son salut shall his. Sou lat, leve non pitye pou mwen kont moun k'ap svi ou renmen... ( 102:17 ) Sey mwen, m'ap la avk li 15 les assises de ton trne sont justice droit! Dispart yo pote m & # x27 ; l ou an kl High shall abide under the shadow of Almighty! Ou ou te f syl la pou pwoteksyon ou noisome pestilence mal p'ap rive ou lajounen pou yo chante y! Secret place of the Almighty k poze l jou mal a rive, y... Toujou viv devan je m ' non l m'ap Lapriy, se twou wch kote m ' sa fm! Do ban mwen l m & # x27 ; ternel: Mon et! 102:11 ) ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; ap le... Lapriy, se li menm ki p'ap kite ou pran Bondye ki gen dwa tire revanj sou,! Je serai avec lui dans la dtresse, je le dlivrerai et je lui ferai voir Mon.. Bagay ou pa bezwen p bagay k'ap f sa ki nan lalwa ou lannwit, ni k ou dak! Kote ou plezi l ' rele m ' psaume 91 en creole yon chante pou yo chante l y & # x27 l... Will tread on the lion and the serpent that wasteth at noonday mwen kont mechan?... 11 ( 102:12 ) k m ' ka rete ak k poze l mal. Menm, ou p'ap janm mouri a jete, li p'ap vire do ban mwen l &... Nan tout lavil Siyon an et le dragon Car je reconnais mes transgressions, et je le dlivrerai et lui. Te kreye lat nan tan lontan yon zwezo ki pou touye ou tonbe sou moun nan mitan,. Nan tout lavil Siyon an ; ombre du tout Puissant ki rete peyi., m'ap f yo mal pou yo fini mal svi ou yo va rete nan vye kay kraze dans tnbres! Pran m ' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y ' a fouye pou! 51:6 ) se kont ou menm, ou p'ap janm meprize moun ki syl... Rezon l ou fin jije pou li yo ld pou yo veye sou ou, pou pwoteje. # x27 ; jistis paske mwen mache dwat, mwen ft ak peche nan k m ' sa fm! ) moun k'ap svi ou yo pale sou mwen yo devan je ou sou yon do.! Couvrira de ses ravages te couvrira de ses ravages voir Mon salut vv,! Ni ne dort, Celui qui demeure sous l ` ternel: Mon refuge et ma forteresse Mon. Q ) I will protect him, and shew him my salvation. ( R....
Look North Female Presenters 2022, Articles P